الصعوبات في إدارة مشروع الترجمة
نحن أنفسنا ، بصفتنا وكالة اتصالات متعددة اللغات ، نركز المشاريع التي ننفذها بطريقة عالمية مكتب ترجمة معتمد ، بما في ذلك ليس فقط أعمال الترجمة ، ولكن أيضًا المراجعة والتكوين والتوضع وما إلى ذلك. لكل المحتوى المترجم إذا لزم الأمر.

النهج العالمي للمشاريع
شركات ترجمة في مصر كما ترى ، فإن الاعتماد على خدمات وكالة الترجمة لا يقلل فقط من صعوبة إدارة مشروع الترجمة بدون الموارد اللازمة ، ولكنه يوفر أيضًا الجودة التي تضمن إمكانية تطبيق العمل المنجز.


لهذا ، في وكالتنا للترجمة ، نوصي دائمًا بالاستعانة بخدمات وكالة ترجمة ، وفي حالتنا ، فإن النهج العالمي للمشاريع التي ننفذها يسمح لنا بالتعامل مع العديد من التخصصات ، وبالتالي تقليل الوقت وتكلفة العمل إجراء.
مكتب ترجمة معتمد من السفارة التركية

طلب اقتباس الترجمة:
وصلنا إلى المكتب مكاتب ترجمة بمصر ، ونفتح صندوق البريد الخاص بنا ونكتشف بريدًا إلكترونيًا جديدًا: "تقدير الترجمة". كل شيء سيكون واضحا جدا ، أليس كذلك؟ حسنًا ، لا ... نفتح هذه الرسالة ونرى أن العميل ضاع قليلاً عندما يتعلق الأمر بطلب عرض أسعار للترجمة. أحيانًا يكون لدينا صعوبة في الفهم! كيفية حل هذه المشكلة ؟ من خلال التواصل بالطبع. لكننا اعتقدنا أيضًا أن الكشف عن بعض الخطوات التي يجب اتباعها لطلب اقتباس الترجمة سيكون مفيدًا جدًا لبعض قرائنا.


1. موجز قبل الاتصال بالوكالة
يمكن أن يؤدي طلب عرض أسعار الترجمة إلى طرح العديد من الأسئلة مكتب ترجمة معتمد مدينة نصر . فمن الطبيعي جدا. لكن عليك أن تسأل نفسك ماذا تريد حتى يكون التواصل مع الشخص الذي سيقدم اقتباس الترجمة جيدًا. اسأل نفسك الأسئلة التالية:


ماذا أريد أن أترجم؟ موقع الويب الخاص بك ، أو الاتصالات التجارية باللغة الإنجليزية ، أو مجرد مستندات أساسية ...
بأي لغة (لغات)؟ هل ترغب في الحصول على عرض أسعار للترجمة الإنجليزية أو ربما ترغب في معرفة سعر الترجمة إلى الألمانية أو الروسية ، مكتب ترجمة معتمد مصر الجديدة على سبيل المثال.
متى تريد الحصول على الترجمة؟
هل لديك أي متطلبات إضافية أو محددة؟ التنسيق ، على سبيل المثال ، أو تنسيق المستند النهائي.

مكتب ترجمة معتمد من السفارة البريطانية